译 (yì)用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义;译字在人们心中有笔译、译文、口译、译者之意。
根 (gēn)用作人名意指基础牢固、蓬勃发展;根字在人们心中有根茎、本源、根源、植物之意。
译:本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。
根:事物的本源,本意是高等植物茎干下部长在土里的部分。
基于五行分析,名字「译根」金木组合,金克木,金旺。这种组合的人性格刚强,不怕失败或打击,但是容易得罪人而引起反感,人生的考验较多,其人意志坚定,只顾面子不务实际,尚能忍受艰苦,操劳而功少。
1. 柳宗元《柳州峒氓》愁向公庭问重译,欲投章甫作文身。
2. 翁格《暮春》留将根蒂在,岁岁有东风。
3. 惟凤《姑射山诗题曾山人壁》根绕黄河曲,影落清渭隈。
4. 李白《咏桂》安知南山桂,绿叶垂芳根。
5. 王安石《秃山》山中草木盛,根实始易求。
6. 杜甫《日暮》石泉流暗壁,草露滴秋根。
7. 杨万里《插秧歌》秧根未牢莳未匝,照管鹅儿与雏鸭。