译 (yì)用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义;译字在人们心中有笔译、译文、口译、译者之意。
要 (yào、yāo)用作人名意指不同凡响、豁达、前程之义;要字在人们心中有索取、希望、重大、应该之意。
译:本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。
要:索取,希望,重大,值得重视的,应该,必须。
基于五行分析,名字「译要」金土组合,土生金,金旺。这种组合的人踏实稳重,正直无私,富有决断力和执行力,领导力强。其人意志坚定,注重实际,做事有计划,贵人运好,能获得众人的支持和帮助取得成功。
1. 柳宗元《柳州峒氓》愁向公庭问重译,欲投章甫作文身。
2. 冯道《天道》但知行好事,莫要问前程。
3. 黄庭坚《送王郎》要须心地收汗马,孔孟行世日杲杲。
4. 李白《示金陵子》谢公正要东山妓,携手林泉处处行。
5. 薛昂夫《楚天遥过清江引·屈指》蛛丝网落花,也要留春住。
6. 黄庭坚《送范德孺知庆州》折冲千里虽有余,论道经邦政要渠。
7. 杜甫《偶题》不敢要佳句,愁来赋别离。